Chủ đề
- #Người Hàn Quốc tại Nhật Bản
- #Kim Seong-geun
Đã viết: 2025-07-22
Đã cập nhật: 2025-07-22
Đã viết: 2025-07-22 16:05
Đã cập nhật: 2025-07-22 16:09
"Bóng chày lửa - Crinlab (Crinlap) - Kiều bào ở Nhật Bản - Lee Hee-gon"
"Kiều bào ở Nhật Bản - Kim Seong-keun"
Crinlap là một công ty sản xuất hàng tiêu dùng do chủ tịch Jeon Byeong-su, một doanh nhân kiều bào ở Nhật Bản, thành lập tại Busan vào năm 1983 với mục tiêu 'tạo ra một công ty đóng góp cho Hàn Quốc'. Chủ tịch Jeon, một kiều bào ở Nhật Bản, đã thành lập Crinlap với quyết tâm điều hành doanh nghiệp trên đất Hàn Quốc vào năm 1983 và đóng góp dù chỉ một phần nhỏ vào sự phát triển kinh tế quốc gia. Năm sau đó, công ty đã giới thiệu các sản phẩm mang tính đột phá, chẳng hạn như việc phát triển loại màng polyetylen (PE) không độc hại đầu tiên của Hàn Quốc, và tiên phong trong ngành công nghiệp sản xuất nhựa vinyl trong nước.
李煕健
Hiệp hội Giao lưu Hàn-Nhật Lee Hee-gon, được thành lập vào năm 2008, sẽ nỗ lực phát triển quan hệ giao lưu và hợp tác giữa hai nước, chẳng hạn như các dự án hỗ trợ giao lưu học thuật/văn hóa/kinh tế và các dự án học bổng giữa Hàn Quốc và Nhật Bản
Những người Hàn Quốc và Triều Tiên ở Nhật Bản đã điều hành các tổ chức tài chính dân tộc như Ngân hàng Thương mại Tín dụng (Ngân hàng Thương mại) và Ngân hàng Tín dụng Triều Tiên (Ngân hàng Triều Tiên), và một số lượng lớn tài khoản sử dụng tên thường gọi, tên mượn và tên giả đã được tạo ra và sử dụng bất hợp pháp trong các tổ chức tài chính này. Liên quan đến vụ việc vi phạm lòng tin của Ngân hàng Xingin Tín dụng Kansai, Lee Hee-geon, khi đó là chủ tịch, đã rút tiền gửi từ các tài khoản mang tên 'Lee Hee-geon' và tên thường gọi 'Yoshio Hirata' mà ông có tại Kansai Xingin và các ngân hàng đô thị ngay trước khi Kansai Xingin phá sản, và gửi khoảng 3 tỷ yên vào Shinhan Bank, khi đó cũng là chủ tịch. Mục đích được cho là để che giấu tài sản để tránh bị tịch thu tài sản cá nhân [59].Ngoài ra, Lee Hee-geon vẫn giữ chức danh chủ tịch danh dự của Ngân hàng Shinhan và cố vấn thường trực của Hiệp hội Dân chủ Hàn Quốc tại Nhật Bản (MINDAN) [60] sau khi thi hành án tù. Ngoài ra, trong một tình huống nội bộ vào năm 2010 tại Ngân hàng Shinhan, các tài khoản mượn tên của người Hàn Quốc tại Nhật Bản đã trở thành một vấn đề [61] [62]. Liên quan đến sự phá sản của Ngân hàng Triều Tiên thuộc Tổng Liên đoàn Người Triều Tiên ở Nhật Bản (Chosun Soren) từ cuối những năm 1990, một số lượng lớn tài khoản giả và tài khoản ảo đã được tạo ra và được sử dụng để gửi tiền đến Triều Tiên và làm quỹ cho các hoạt động của giới chính trị Nhật Bản [63] [64]. Năm 2006, Tòa án Tối cao đã ra phán quyết rằng một người đàn ông Hàn Quốc và Triều Tiên ở Nhật Bản, chủ một tiệm pachinko, đã mở một tài khoản dưới tên giả tại Ngân hàng Triều Tiên Tokyo và gửi tiền trốn thuế, và 4,18 tỷ yên tiền thuế đã quá thời hiệu sẽ được lấp đầy bằng tiền công [65].Như vậy, sự dễ dàng thay đổi tên thông thường và sự kết hợp của các tổ chức tài chính dân tộc chấp nhận tài khoản mượn, tài khoản giả và tài khoản ảo đã trở thành mảnh đất màu mỡ cho các tội phạm như trốn thuế và chuyển tiền bất hợp pháp. Mặt khác, việc mở các tài khoản như vậy bởi người Nhật trong các tổ chức tài chính dân tộc chỉ có thể thực hiện được bởi các băng nhóm tội phạm như Yakuza có mối quan hệ sâu sắc với xã hội người Nhật Bản ở Nhật Bản [66].
Kim Seong-keun (Hangul: 김성근, ngày 30 tháng 10 năm 1941 [Chú thích 2] -) là một huấn luyện viên và huấn luyện viên bóng chày chuyên nghiệp đến từ Ukyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto-fu, Nhật Bản.
Sau khi hoạt động như một cầu thủ ném bóng trong các đội bóng chày thực tế ở Hàn Quốc [4], anh đã làm huấn luyện viên cho 7 đội KBO và tổng cộng 1234 trận thắng của anh cho đến năm 2014 là kỷ lục xếp thứ 2 trong lịch sử bóng chày chuyên nghiệp Hàn Quốc, sau 1567 trận thắng của Kim Eung-ryong (24 năm, 1290 trận thua, 68 trận hòa). Tên thông thường là 'God of Baseball' [6].
Tên tiếng Nhật là Kim Hayashi Seong-gon (Kanabayashi Seiko)
Sinh - Thời đại bóng chày thực tế
Sinh ra ở Kyoto với tư cách là người Nhật Bản gốc Hàn Quốc thế hệ thứ 2 [6] [Chú thích 5]. Nơi đăng ký hộ khẩu của anh là Jinju-gun, Gyeongsangnam-do, và anh đã lần đầu tiên đến thăm Hàn Quốc với tư cách là thành viên của đội bóng chày sinh viên Kiều bào Nhật Bản lần thứ 4 vào năm 1959 [6], và sau khi tốt nghiệp vào năm 1960, anh chuyển đến Hàn Quốc [4] và đã được các tuyển trạch viên của Đại học Dong-A tuyển dụng sau khi chơi một trận đấu thăm viếng với các đội bóng của người lớn ở Nhật Bản, nhưng đã bỏ học [Chú thích 6] và cống hiến cho bóng chày thực tế. Năm 1961, anh gia nhập Bộ Giao thông vận tải Hàn Quốc với tư cách là một tay ném tay trái chuyên nghiệp [6]. Nền tảng quyết định cho bước nhảy vọt là trại huấn luyện được thực hiện bởi Hawks của Nam Hải cùng năm với tư cách là một thử nghiệm [9], và anh đã học các phương pháp huấn luyện từ Giám đốc Kazuto Tsuruoka, các cầu thủ Hawks thời kỳ hoàng kim, và Tokusaburo Matsuba [9]. Anh được chọn lần đầu tiên vào đội tuyển Hàn Quốc tại Giải vô địch bóng chày châu Á lần thứ 4 cùng năm [8] [Chú thích 7] và dẫn dắt đội đến vị trí á quân. Trong trận đấu của Giải bóng chày mùa thu của Tổng thống vào ngày 13 tháng 11 năm 1963, anh đã đạt được thành tích không đánh trúng đối phương sau khi chỉ để đối phương đi bóng một lần. Anh đã có màn trình diễn đáng kinh ngạc, với 20 trận thắng và 5 trận thua trong trận đấu của Liên đoàn bóng chày thực tế năm 1964, nhưng anh đã bị chấn thương vai do ném quá nhiều và giải nghệ vào năm 1969.
Thời đại bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản
Năm 2005, anh được bổ nhiệm làm điều phối viên đội (tương đương với huấn luyện viên [4] [6]) của Chiba Lotte Marines, một thành viên của Liên đoàn Thái Bình Dương [Chú thích 8], và với tư cách là huấn luyện viên chịu trách nhiệm về Lee Seung-yeop, người đã gặp khó khăn trong việc thích nghi với bóng chày Nhật Bản, anh đã bí mật hỗ trợ sự hồi sinh của anh [6] [Chú thích 9]. Anh cũng phụ trách hướng dẫn đánh bóng cho Toshiaki Imae [2] và Tomoya Satozaki [2]. Anh có khả năng nhận ra các vấn đề kỹ thuật do những thay đổi nhỏ trong đội hình của các cầu thủ từ thời Hàn Quốc, và ngoài Lee Seung-yeop, những cầu thủ trẻ của Lotte như Naoki Omatsu cũng nhận ra khả năng của anh, và họ cũng yêu cầu anh đưa ra những lời khuyên tại chỗ. Sau mùa giải 2005, trong khi đội Lotte tìm cách giữ Lee Seung-yeop, họ đã đánh giá cao khả năng huấn luyện của Kim và bổ nhiệm anh làm huấn luyện viên lưu động đội 1 và 2 vào năm 2006 [10] [2] [6], và anh trở thành huấn luyện viên chính thức của NPB lần đầu tiên đến từ KBO [6]. Vào cuối mùa giải 2006, hợp đồng của anh đã hết hạn và anh rời đội [Chú thích 10].
Sau khi trở lại bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản
Ngày 19 tháng 1 năm 2018, anh đã được thông báo sẽ được bổ nhiệm làm cố vấn huấn luyện cho Fukuoka SoftBank Hawks, một thành viên của Liên đoàn Thái Bình Dương Nhật Bản [3].
Năm 2022, anh được đăng ký làm huấn luyện viên với tư cách là 'cố vấn đặc biệt cho giám đốc' và được giao số áo 71. Anh đã rời đội vào cuối năm đó [16].
Lịch sử tóm tắt
1982-1983 Huấn luyện viên ném bóng OB Bears [5]
1984-1988 Giám đốc OB Bears [5]
1989-1990 Giám đốc Cá heo Thái Bình Dương [5]
1991-1992 Giám đốc Samsung Lions [5]
1994 Hướng dẫn viên ném bóng Hete Tigers [5]
1995 Giám đốc đội hai Hete Tigers [5]
1996-Tháng 7 năm 1997 Giám đốc Raiders Sanbangwool [5]
2000 Giám đốc đội hai Samsung Lions [5]
2001 Giám đốc đội hai LG Twins, Huấn luyện viên trưởng đội một, Quyền giám đốc [Chú thích 11]
2002 Giám đốc LG Twins [5]
2005 Điều phối viên đội Chiba Lotte Marines [5] (tương đương với huấn luyện viên) [Chú thích 12]
2006 Huấn luyện viên lưu động đội 1 và 2 Chiba Lotte Marines [10] [20]
Tháng 8 năm 2007-2011 Giám đốc SK Wyverns
2012-2014 Giám đốc Koyang Wonders
2015-Tháng 5 năm 2017 Giám đốc Hanwha Eagles
2022 Cố vấn đặc biệt cho giám đốc Fukuoka SoftBank Hawks
Bài viết này không cho phép bình luận.